Les tribulations d’un antillais blanc à Paris
Né aux Antilles d’un père ayant de lointaines origines bretonnes et d’une mère originaire d’Occitanie, je suis par définition ce que l’on appelle communément un « blanc-pays » c’est à dire un « blanc de chez nous ». Le créole n’a aucun secret pour moi, je le manie à la perfection. Rien d’étonnant me direz-vous, il s’agit de ma langue maternelle. Vous êtes désormais dans la confidence mais selon vous, quelle est la réaction de mes compatriotes lorsque j’ai l’occasion de m’adresser à eux en créole? Surprenant? Déroutant peut-être? C’est le moins que l’on puisse dire.
Cette anecdote est à l’image de ma vie, une vie surprenante pleine de rebondissements, de joies et de peines.
Une vie que je prends plaisir à partager avec vous. L’écriture prend alors une forme cathartique, elle est pour moi libératrice et me permet de laisser une empreinte indélébile sur cette terre.
Je vous propose d’être acteur de la naissance de mon livre en m’aidant à faire de sa parution prochaine, avec les Editions Maïa, un succès. Plus les préventes seront nombreuses, plus mon livre sera promu et diffusé. En retour, vous serez présents dans le livre en page de remerciements et vous recevrez le livre en avant-première, frais de port inclus !
A la croisée des chemins, la vie devant moi et le cœur léger, je me suis envolé vers la métropole. J’ai alors délaissé ma Guadeloupe natale pour m’établir en région parisienne, terre d’accueil et d’aventures loufoques. Entre découvertes pour le moins déconcertantes et cocasseries, bienvenue dans mon monde rempli de surprises.
Quelle est l’originalité de ce livre? Un dépaysement sans précédent, un choc culturel et climatique qui restera à jamais gravé dans les mémoires, les mémoires d’une vie, de ma vie tout simplement.
Cet ouvrage est une passerelle entre deux mondes, deux cultures: la culture française et la culture antillaise. Bien qu’éloignées l’une de l’autre, elles n’en restent pas moins constitutives du patrimoine français. Participer à la création de ce livre équivaut à véhiculer un message de tolérance et d’acceptation: bien que différents, nous partageons des valeurs communes.
Extrait
Arrivé en métropole pour la 1ère fois en décembre 1973 à l’âge de 23 ans et en plein hiver alors que je n’avais jamais connu cette situation auparavant. Je me suis souvenu d’une phrase d’un neveu qui avant mon départ de la Guadeloupe, me voyant habillé léger, a eu cette remarque « tu sais tonton en métropole c’est comme dans un frigo, alors habille toi mieux ». Le lendemain de mon arrivée à Nogent- sur- Marne, il neigeait !
Je suis descendu de l’appartement afin de toucher cette matière que je voyais pour la 1ère fois. J’étais la risée des passants bien-sûr.
Voulant visiter Paris, j’ai dû prendre le métro avec une certaine appréhension afin de descendre dans ce long tunnel me comparant à une taupe.
J’ai « débarqué » en France métropolitaine avec un accent à couper le souffle au point d’attirer l’attention en parlant et lorsque des antillais s’exprimaient en créole dans le métro, c’était à mon tour de surprendre en participant à la conversation.
Une fois en intérim pour 2 semaines dans une société en qualité de comptable, j’ai été témoin dès le 1er jour d’un adultère en préparation entre deux antillais en fonction de l’emploi du temps de leurs conjoints respectifs (ils parlaient en créole bien sûr). Par la suite, je n’ai jamais parlé ce patois, n’osant même pas ouvrir la bouche jusqu’à la fin de la mission.
-
Les étapes de création
Mon objectif est d'atteindre 990 € de pré-ventes afin de rendre possible la réalisation des maquettes, la correction, l'impression et la promotion. C'est pourquoi je fais appel à vous, auteurs, lecteurs et amoureux des mots ! Votre précommande permettra à mon projet de devenir réalité grâce à une équipe de professionnels.